' Deutsch '类别的存档

Wir unterstützen die Wissenschaft

研究员在ProQuest haben Sie einen Partner, der sich für den Erfolg und die Produktivität von Bibliothekaren und ihren Nutzern umfassend einsetzt。

Wir machen vielfältige, ideenreiche吸气sichtbar -历史的sowie现代的吸气,nischen -吸气和主流-吸气。Ob physikalisch oder digital, die inhate reichen vom zutiefst Persönlichen bis hin zum Allgemeingültigen - damit Bibliotheken stets Quellen unerwarteter akademischer Einsichten sein können。

Von unseren intuitiven Forschungsanwendungen, die wissenschaftliche Durchbrüche unterstützen, bis hin zu unseren preisgekrönten Plattformen, strebenwir stets danach, eine breite Bandbreite an product and dienstlestungen anzubieten, die die Komplexität des heutigen Bibliotheksalltags reduziert, und Nutzer in ihrer Arbeit灵感。

Bleiben Sie immer bestens网址:über neue Produkte,
Weiterentwicklungen oder Serviceangebote。

Herunterladen>

通过电子邮件分享 分享这个!
提交到reddit 分享

Das视觉历史档案,大屠杀基金会和ProQuest

T大屠杀+ Foundation1o通过对南加州大学大屠杀基金会视觉历史见证的教育使用,克服偏见、不宽容和偏执——以及它们造成的痛苦。

-南加州大学大屠杀基金会使命

Wir freuen uns, bekanntgeben zu dürfen, dass ProQuest und die南加州大学大屠杀基金会-视觉历史和教育研究所我们的合作伙伴,我们的合作伙伴。Schon diesen Sommer开始ProQuest mit dem Verkauf des南加州大学大屠杀基金会的视觉历史档案an Hochschulen和Universitäten。

达斯南加州大学大屠杀基金会的视觉历史档案ist eine vollständig kontinuierlich übertragende视频- sammlung bestehend aus über 53.000 Primärquellen in Form von Zeugenaussagen von Holocaustüberlebenden sowie Zeugen des大屠杀和anderer Verbrechen gegen die Menschheit。在diesem größten Archiv seiner Art wdie geschicte bewahrt In den Erzählungen von Menschen, die es miterlebt haben。Jede Aussage bietet einzigartige Einsichten in die Vergangenheit sowie Wissen, das sich in herkömmlichen Medien nur äußerst selten finden lässt。Die überwiegende Mehrzahl an Aussagen enthalten Die komplette bigraphie des jeweiligen zeeugen bevor, während und nach ihren eigenen Erfahrungen mit Genozid。我是Archiv enthalten sind:

- 53000 aufgenomic mene Zeugenaussagen, die insgesamt 112000 Stunden an Videomaterial umfassen

- 63 Länder和39 Sprachen

- 62.000 Schlagwörter

- 180万纳门

- 700.000 Bilder

Weitere Details找到Sie in der offiziellenPressemitteilung

Schauen Sie sich das Video anund erfahren Sie mehr。
(英语Sprache中的die oben genannten Ressourcen sind)

通过电子邮件分享 分享这个!
提交到reddit 分享

响应式设计?

Beitrag von Stuart Beach, ProQuest平台产品经理

PQ_Platform_Mock_BlogImageVor kurzem haben wir die erste版本für 2016 vorgestellt,模具模具Umsetzung von响应设计weiter vorantreibt。Diese Initiative hair im 2015年8月mit der Einführung der optimierten Bedienoberfläche auf derProQuest平台angestoßen.Seit dieser版本sind alle wichtigen Arbeitsabläufe auf der ProQuest平台mit Mobilgeräten voll funktionstüchtig。。“我们的新国家”zurück我们的新国家”Icon Nutzern eine schnellere Möglichkeit, zurück zum Anfang einer sehr langen Seite zu springen-wie z.b bei dokumenen und suchergebnis听- damit diese ihre Recherchen noch schnellforsetzen können。

Die Unterstützung des Mehrgerätnutzers

unist es wichtig, dass ein einheitliches Forschungserlebnis für unsere Nutzer auf allen ihren Geräten gewährleistet weird。Nutzer erwarten diese Funktionalität。在丹麦的所有人都知道我的想法Bibliotheksbeständen我的想法,我的想法können,我的想法häufig我的想法Geräten我的想法。Somit wurde unklar, dass die Unterstützung dieser Mehrgerätnutzer eine Grundvoraussetzung des neuen Designs sein muss。

我爱你,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你。在diesem Sinne haben wir uns vorgenome men, die ProQuest platform In ein Geräte-agnostisches Erlebnis umzugestalten, das Forschern Folgendes bietet:

- in einheitliches Sucherlebnis mit Zugriff auf die gleichen吸入法律ob Nutzer ihre Forschung mit dem方便,平板电脑,笔记本电脑订购Bürocomputer erledigen wollen

- unterstützt alle geläufigen Arbeitsabläufe auf allen Geräten

-苏晨和多库门特·冯·艾伦Geräten (wenn Benutzer eingeloggt sind und“我的研究”benutzen)

Dedizierte网站für Benutzer mobiler Internet-Geräte am 29。2016年1月eingestelt。(m.search.proquest.com)

我29岁。2016年1月haben wir die dedizierte网站für Mobilgeräte der ProQuest平台(m.search.proquest.com) eingesttel。Seit diesem Zeitpunkt wid der Benutzer auf die ProQuest platform Seite umgeleitet, die nun für Mobilgeräte voll funktionstüchtig ist。我们的城市Einführung我们的城市Bedienoberfläche我的城市八月,我们的城市,我们的新平台,我们的城市Mobilgerätnutzern。Darüberhinaus unterstützt die ProQuest platform seit der Einführung der letzten Version alle am häufigsten verwedenten Funktionen im Arbeitsablauf auf sämtlichen Geräten, sodass sdie Notwendigkeit einer dedizierten Seite für Mobilgeräte erübrigt。

Eine Bemerkung über den Zugriff auf ProQuest via App

我们有ebenfalls uberlegt,应用祖茂堂entwicklen和obwohl我们das bislang不甘兹ausgeschlossen有,liegt unser——我时刻auf死Lieferung进行verbesserten, einheitlichen Erlebnisses静脉einzelnen Plattform,死西奇毛皮阿莱Gerate eignet。Unserer Einschätzung nach - noch vich - wichtiger - vom反馈Unserer Kunden und Nutzer wissen wir, dass app bestimmte Aufgaben sehr gut unterstützen können aber, dass diese dieser Vielzahl an Aufgaben und Funktionen einer reaktionsschnellen平台nicht gerecht werden können。

跌落Sie Fragen haben oder unihr反馈mitteilen möchten, können Sie gerne-wie immer -Kontakt zu uns aufnehmen。

通过电子邮件分享 分享这个!
提交到reddit 分享

电子书中心精神Ihre Sprache

语言+ sign1你好!你好!你好!喂!こんには!http://www.qqenglish.comOla !你好!Merhaba !

埃尔贝滕舍恩朗格fleißig daran,伊赫雷穆特斯普拉切祖的电子书中心übersetzen。Wir freuen unsehr, Ihnen jetzt mitteilen zu können, dass von nun an 9 weitere Sprachen unterstützt werden。

Liebe Forscher, von修女können Sie die von Ihnen bevorzugte Sprache ganz individuell auf电子书中央爱因斯坦。下登verfügbaren可选中文(vereinfacht),中文(traditionell), Französisch,德语,日语,韩语,葡萄牙语,西班牙语和Türkisch。Die Ebook Central Bedienoberfläche - sowie Ihre E-Mail-Alerts - werden automatisch in Die von Ihnen ausgewählte Sprache übersetzt。

Möchten法国图书馆中央图书馆eingeführten法国图书馆für法国图书馆?凯文问题!Nehmen Sie Kontakt zu uns auf unter ebooksupport@proquest.com。

Unser Ziel ist es, die Benutzerfreundlichkeit von Ebook Central zu erhöhen, zu Gunsten der Forschung und Forschern rund um den Globus - die ist dabei nur der erste Schritt。大足Vorbereitung的Weitere Sprachen befinden sich gerade zählen阿拉比什,特切希什和斯维迪什。

我的家乡,我的家乡,我的家乡。陶森德Bücher auf Deutsch, Französisch和西班牙语erwarten Sie…und noch viel mehr。好极了,电子书中心世界näher带来祖können。

通过电子邮件分享 分享这个!
提交到reddit 分享

国际小姐“Zusicherung von Gleichheit”

是8。März 2016年我的女人,我的女人,我的女人,我的世界Jubiläum我的女人,我的世界Führenden我的女人,我的世界105我的女人,我的世界。Das Thema der diesjährigen Feier ist die Zusicherung von Gleichheit。我Rahmen dieser Aktion verpflichten sich Einzelpersonen dazu, Maßnahmen zu ergreifen, um die Gleichheit für Frauen in sozialen, kulturellen sowie wirtschaftlichen Sphären zu sichern。预言世界,预言世界,预言世界für世界,预言世界,预言世界für世界,预言世界。Dies stellt eine deutliche Hinauszögerung gegenüber des Jahres 2014 dar, in dem die Gleichheit für Frauen bis spätestens 2095预言家战争。我präsentiert sich heute die Verlangsamung der Gleichberechtigung für Frauen gegenüber den forschritten des 20。Jahrhunderts吗?在den ProQuest历史收藏馆里,在柏林希特,über Frauenthemen im Laufe der Zeit näher在伯特赫特,嗯herauszufinden,在伯特赫特,我在那里,我在那里,我在那里,我在那里,我在那里,我在那里,我在那里,我在那里,我在那里,我在那里,我在那里,我在那里。

Die fünfteilige“平等的誓言”(Zusicherung von Gleichheit)

1.小姐和Mädchen大贝unterstützen,我是这样的

Organisationenmüssen den Weg für Frauen in die Führungsebene ebnen。大我的小我的小我的小我的小我的小我Entwicklungsmöglichkeiten für小姐,我的小我的小我的小。Darüber hinaus stellen sie die Erfahrungen zur Verfügung, die zur Verwirklichung ihres vollen Potenzials Voraussetzung sind。

Einzelpersonenkönnen这个大城市,这个小城市für这个小城市,和möglich这个小城市Förderer für和这个小城市的女城市persönlichen这个小城市和有效的大城市。

800 px-gloria_steinem_at_news_conference _Women 's_Action_Alliance、_January_12 _1972

ProQuest历史金库enthält viele Archivbestände, die zeigen, wie Frauen im 20。我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说。妇女行动联盟,死于1971年Förderung der Unabhängigkeit und Handlungsfähigkeit von Frauen durch lokale Basisbewegungen gegründet wurde。妇女行动联盟Förderung在阿贝茨广场的格莱希斯特隆。“妇女行动联盟”,“妇女行动联盟”Führung“妇女行动联盟”,“妇女行动联盟”,“妇女行动联盟”,“妇女行动联盟”,“妇女行动联盟”,“妇女行动联盟”,“妇女行动联盟”。格洛丽亚。斯泰纳姆和多萝西·皮特曼-休斯,我是鲁德,死于福尔比德für tausende von Frauen dienten, für die sie siich eingesetzt haben。

2.不,不,不,我爱你

研究,组织和团队Geschlechterparität定性的,hochwertigere Ergebnisse liefen和dass一体化的,Gesellschaften progressiver sind, wobei tief verwurzelte Voreingenommenheit gleichberechtigunsforschritte verlangsamen können。

Organisationenmüssen文化人fördern,在文明的东方wertgeschätzt和文明的东方fühlen和文明的东方Beiträge我的东方Fähigkeiten和文明的东方können。

Einzelpersonenkönnen我的家乡,我的家乡über我的家乡,我的家乡,我的家乡,我的家乡,我的家乡,我的家乡,我的家乡,我的家乡,我的家乡。entsprechend anzupassen。

腰带ProQuest女性杂志档案enthält mehrere in der heutigen Zeit eher als生活方式杂志wahrgenome mene verbraucherzeitschriten, die ursprünglich einen eher politischen bzw。literarischen Charakter besaßen。Ein Beispiel dafür ist腰带1928年,在美国的西方国家。Diese entwickelte sich während der ersten Welle des Feminismus zu einer hochpolitischen Zeitschrift。Artikel über多样化的Themen, wie z.b die Rolle der Frau in der Geschäftswelt und finance zverwaltung oder sex selbstbeuptung and sex Identität lassen auf die Bestrebungen im frühen 20。我的家乡,我的家乡,我的家乡,我的家乡,我的家乡,我的家乡。

3.Aufruf für Geschlechterparität auf der Führungsebene

Unternehmen mit Frauen im Vorstand übertreffen ihre Konkurrenten in Bezug auf Eigenkapitalrendite, Nettoeinkommenswachstum und Kurs-Buchwert-Verhältnis sowie in sehr vielen nicht finanziellen Messwerten。

Organisationenmüssen法国的战略体系Tätigkeiten和法国的指数体系,它的体系是欧洲的产物können,它的体系是欧洲的产物können,它的体系是欧洲的产物für它的体系是欧洲的产物Führungspositionen。

EinzelpersonenKönnen ihren jetzigen bzw。波坦齐艾伦·阿贝特格伯恩·蔡根,达斯·西Geschlechterparität auf der Führungsebene schätzen und erwarten。Diese sollten sich Führungs-, Förder-和指导计划aufsuchen,战略和财务的sowie Erfahrung和rolen sammeln和Kontakte zuintegrierten Netzwerken, die forschritt für Frauen als Ziel haben, knüpfen。

wsjwomen

吸入在den ProQuest历史报纸aus《华尔街日报》开始我Jahre 1889和Berichterstattung über die Rolle von Frauen in der Geschäftswelt aus dem gesamten 20。Jahrhundert。Über孟托伦,Führungstrainings和Netzwerkmöglichkeiten für弗劳恩·维尔德ausführlich贝里切特。auh reichlich enthalten sind Beiträge über Firmen and organisation, die im Laufe der Zeit groe ße forschritte gemacht haben,是die Integration und Unterstützung von Frauen betrifft。

4.Leistungen von Frauen und Männern gleich bewerten

Die Erhöhung der Erwerbsbeteiligung von Frauen auf auf das Niveau von Männern positive Auswirkungen auf das BIP in entwickelten sowie aufstrebenden volkswagen。

Organisationenmüssen gleichberechtigte, faire Talentförderungsprozesse einrichten, die für Geschlechtsparität und Vielfalt zielführend sind。

Einzelpersonenkönnen sih Standpunkte aussuchen, die von ihren eigenen abwechen, vielfältige Team Buildings priorisieren and sich in integrativen Netzwerken engagieren, um vertrauensvolle Beziehungen aufzubauen。

怀特豪斯ProQuest执行部门文件bietet Zugriff auf Regierungsunterlagen, die im Laufe des 20。Jahrhunderts veröffentlicht wurden。我的死Beiträge von Frauen zum Wirtschaftswachstum im Allgemeinen sowie die and vielsetigen Perspektiven, die Frauen in der arbeitelt biten können und die zu verbesserten Ergebnissen für Unternehmen führen。Ein Beispiel dafür ist das seit vielen Jahren veröffentlichte劳动统计手册des us Amt für arbeitsstatistics(劳工统计局),das verschiedene Aspekte der U.S. Wirtschaft quantifiziert, z.B. wie viele Frauen sich dafür entscheiden, ein- bzw。auf den arbeitsmart zu steigen oder Einfluss von Frauen auf Produktivität am arbeitsmart。

5.综合,灵活的文化人

他wettbewerbsfähigen Gehaltsstrukturen und Zusatzleistungen haben Berufstätige in acht Ländern Arbeitsflexibilität mit der透视auf Aufstiegsmöglichkeiten als den wichtigsten Faktor bei potenziellen Jobs bewertet。

Organisationensollten anerkennen, dass die Abgrenzung zwischen Karriere和Privatleben immer weniger deutlich definiert wild。进步的阿尔贝茨的strukturen schaffen, die in flexibles Arbeiten für alle Mitarbeiter - unabhängig von Alter, Geschlecht, Rang oder Wohnort - ermöglichen, damit diese bei der Verwirklichung ihrer professional ellen Ziele ihr Arbeits- sowie Privatleben effektiver bewältigen können。

Einzelpersonenkönnen vertrauensvolle, teamorientierte Arbeitsumfelder schaffen, in denen flexibles Arbeiten gefördert狂野,indem Mitarbeiter selbst über ihre Arbeitszeiten, ihren Arbeitsort sowie die Art und Weise, auf der man die Arbeit erledigt, entscheiden können。

米歇尔·奥巴马它的《Vogue》档案verfolgt die Bewegung für Verbesserungen in der Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben für berufstätige Frauen im späteren 20。Jahrhundert。Ob es um Berichterstattung über men rund um den sogenannten "妈咪- track ",也死于Laufbahn, Hausfrau zu werden和Kinder祖祖恩怨,oder Diskussionen über die gesellschaftliche和kulturelle die die gesellschaftliche和kulturelle Bedeutung der steigenden Anzahl an Frauen,死于den us - kongress gewählt werden,死于der Vogue festgehaltenen Artikel werfen in Licht auf die Wichtigkeit von Frauen,死于der Vogue festgehaltenen Artikel werfen in Licht auf die Wichtigkeit von Frauen,死于Bezug die Betonung von work - life balance和die Gesellschaft im Allgemeinen davon profitieren kann,abgesehen von familenstrukturen oder sozialem Geschlecht。

Bibliothekare:Mehr erfahren, eine kostenfreieKurrikulum-Analyseeinfdern und sich füreinen kostenlosen Testzugangunserer forschungsstärkenden resourcen anmelden。Laden Sie zudem unsere Broschüreüber Frauenforschung herunter。

(英语Sprache中的die oben angegebenen Ressourcen sind)

通过电子邮件分享 分享这个!
提交到reddit 分享

Vorteilhafte neue资源für学生,Forscher和Bibliotheken

germanwhatsnewJAN16ProQuest bietet Zugriff auf die weitreichendste und vielfältigste Auswahl an wissenschaftlichen吸气,die für Forschungserfolge ausschlaggebend sind。
大足zählen wissenschaftliche Zeitschriften,电子书,Nachrichten,
论文,Arbeitspapiere,和ein erstaunlich breites Angebot an
sorgfältig digitalisierten Primärquellen und vieles mehr。

我的祖先,我的祖先,我的祖先,我的祖先
akademischen Umfeld voranzutreiben und neue Forschungserfolge zu ermöglichen ist unser vorrangiges Ziel。

Bleiben Sie immer bestens网址:über neue Produkte,
Weiterentwicklungen oder Serviceangebote。
>Herunterladen

通过电子邮件分享 分享这个!
提交到reddit 分享

创新图书馆的探索与创新für世界图书馆的发展

ProQuest, Anbieter für Informationslösungen, von zentraler Bedeutung für Forschung rund um die Welt, hat eine Vereinbarung zur Übernahme der Ex Libris Group, die weltweit führender Anbieter von Automatisierungslösungen für Bibliotheken ist, unterzeichnet。我是这样理解的:我是这样理解的:我是这样理解的:我是这样理解的:我是这样理解的:我是这样理解的:我是这样理解的。

Die Zusammenführung dieser sich gegenseitig ergänzenden Fähigkeiten ermöglicht es ProQuest and Ex Libris, bestehende Produkte aufzuwerten sowie den Innovationskurs voranzutreiben。所以können die dringendsten Herausforderungen von Bibliotheken effektiv und zeitnah angegangen werden。Hierzu gehört beispielsweise die Zusammenführung nach wie vor größtenteils disparater工作流程zur Bearbeitung gedruckter und elektronischer bzw。digitalisierter资源sowie die Auseinandersetzung mit komplexen, sich rapide verändernden技术,吸入和Benutzerumgebungen。Die Übernahme soll in den kommenden Monaten abgeschlossen werden。

“我们的图书馆和图书馆的图书馆和图书馆的图书馆和图书馆的图书馆和begrüßen ihre bewährten创新服务和图书馆的兴趣。”ProQuest的首席执行官库尔特·桑福德这样说:“在所有的东西和aktuelles Beispiel ihrer Kompetenzen ist ihr Erfolg mit Ex Libris’Alma, einer ganzheitlichen Lösung für资源管理,die hunderte Einrichtungen rund um die Welt bei der Aufwertung ihrer Dienstleistungen für Benutzer unterstützt。”" Zusammen werden die Unternehmen auf ihre banhnbrechenden bibliotheksdienstlestungen aufbauen und diese weiterentwicken, um unseren Kunden sowie der gesamten Branche einen Mehrwert zubien "

“Die Übernahme von Ex Libris durch ProQuest berichert unser Engagement in der globalen bibliothekgemeinschaft and wunsere Fähigkeit, Produkt-Roadmap-Pläne und strategy gien in Die Tat umzusetzen, zusätzlich stärken”,von Ex Libris CEO Matti Shem-Tov如是说。"这是一个伟大的创新之旅,一个伟大的创新之旅,一个伟大的创新之旅,一个伟大的创新之旅marktführenden Lösungen ermöglichen。网址:Möglichkeiten标识,网址:bestmöglichen Ergebnisse bei der Erweiterung von Kernfunktionalitäten im资源管理,网址:Leistungsfähigkeit der知识库和发现- dienste zu erzielen, um bestehende生产,te weiter zu verbessen。”

" Die Fusion unserer Unternehmen ermöglicht es uns, Bibliothekskunden - insbesondere unseren Bestandskunden - eine noch größere Auswahl anzubieten "奥伦·贝特-阿里,图书馆员首席战略官。"在全球图书馆中寻找与之相关的知识和知识tätig和科学知识与科学知识的交流,合作与科学知识的交流。我们的传统是什么?我们的传统是什么?我们的传统是什么?我们的传统是什么? Vorschläge我们的传统是什么?

Beide Firmen werden zugunsten Ihrer Kunden weiterhin ihr langjähriges Engagement für Offenheit sowie Zusammenarbeit mit anderen Einrichtungen in der Branche forsetzen, darunter OCLC,谷歌,Gale Cengage, HARRASSOWITZ und YBP/EBSCO。

naach Abschluss der Übernahme werden ProQuest und Ex Libris einen eigenständigen Geschäftsbereich under dem Namen " Ex Libris, ProQuest Company " gründen。迪斯勒Geschäftsbereich沃尔德冯马蒂舍姆托夫geführt werden und Unterstützung sowohl durch das管理团队von Ex Libris als auch dasjenige von ProQuest工作流解决方案erfahren。ProQuest und Ex Libris werden weiterhin die breite Produktpalette anbietten, auf die ihre Kunden sich seit langem verlassen, und werden das Angebot beider Unternehmen zusätzlich verbessern, einschließlich Alma, Aleph, bX, Intota, Primo, Rosetta, SFX, SIPX, Summon, 360 Link, Voyager sowie des kürzlich eingeführten Leganto, einer Lösung für Lektürelisten, und campusM, einer Darstellungsplattform für Mobilgeräte。

Lesen Sie mehr darüber:http://bit.ly/ProQuestOct6

通过电子邮件分享 分享这个!
提交到reddit 分享

华伦威尔逊学院bevorzugen Summon

Um Studierenden das bestmögliche Forschungserlebnis zu bieten, hat sich das warren - wilson college für ProQuests召唤服务entschieden。我召唤我的老师,我的老师,我的老师,我的老师,我的老师。Somit ward Zugriff auf die im Bibliotheksbestand enthaltenen资源zusätzlich erleichtert。Der召唤服务mit似乎是最优秀的Sucherlebnis和seinen sorgfältig aufbereiteten austten stärkt die Rolle der Bibliothek des warren - wilsoncollege als bedeutsame Forschungseinrichtung。

“Warren Wilson hat sich für召唤entscheiden, weil wir fest davon überzeugt sind, dass die Such- und beritstellungsalgorithmen denen anderer discovery - system überlegen sind, über die wir uns ausführlich informiert haben。David Bradshaw,电子资源馆员(Bereichsleiter e - Resources)。" ProQuest bietet interessierten Kunden eine call - testphase an, under Einbeziehung hauseigener Daten。Die Testphase hat uns davon überzeugt, dass das Produkt für unsere Sammlung sehr gut geeignet ist。”

Der召唤服务我的名字是,我的名字是,我的名字是,我的名字是,我的名字是。Die Grundlage für Die hervorrange und deutlich überlegene这样的关联召唤服务Bildet das anbieter- bzw。verlagsübergreifende Angleichen和Zusammenführen von Datensätzen。在den Suchergebnissen bevorzugt werden里的dass Ergebnisse eines bestimmten Anbieters。“我们的产品”“我们的产品”“我们的产品”“我们的产品”“我们的产品”übertrifft“我们的产品”“我们的产品”“我们的产品”stärkt。

麻省理工学院的民主党召唤服务lädt as Warren-Wilson-College studerende dazu ein, auf eine einzigartige Weise mit Bibliothekaren zusammenzuarbeiten, was den Mehrwert der Bibliothek unterstreicht。"我知道你是谁了。Sie haben die schlichte, modern Bedienoberfläche des召唤服务gegenüber allen konkurrierenden Discovery-Systemen klar bevorzugt,”fügt Bradshaw hinzu。“我们的祖国,我们的祖国,我们的祖国,我们的祖国bewährt。”

Möchten auch Sie Ihren Nutzern das bestmögliche Forschungserlebnis bieten?尼赫曼赛大足Kontakt它是auf,嗯eine Testversion de call - discovery - dienstes zu beantragen。

通过电子邮件分享 分享这个!
提交到reddit 分享

注册中心für内容工作流程2015 Veranstaltungsreihe von在伦敦和法兰克福的再版办事处eröffnet

Fachveranstaltungen für unternehmensweites信息管理setzen Schwerpunkt auf DokumentenmanCWF2015管理、Erfahr科学、技术和医学的发展趋势。

加利福尼亚州恩西诺,8岁。2015年9月/PRNewswire/-研究解决方案公司(OTCQB: RSSS),在先锋für Echtzeit-Zugang zu wissenschaftlicher, technischer和medizinischer信息(STM) für pharmazeutische Unternehmen, akademische instituen und andere forschungsintensive的组织机构,hat angekündigt, dass seine hundertprozentige Unternehmenstochter Reprints Desk die Registrierung für die Konferenzreihe内容工作流程2015 eröffnet hat, die am 20。伦敦Oktober,上午22日。法兰克福的啤酒节。

内容工作流程2015 Konferenzen sind eintägige Veranstaltungen, auf denen Teilnehmer neben dem Austausch mit Branchenkollegen umfassende erfahrunsberichte和最佳实践zden Themen rechtlicher Zugang, Erwerb,管理和Wiederverwendung wissenschaftlicher, technischer和medizinischer呼吸bzw。deren集成在Geschäftsprozesse erhalten。

“Die information分局verändert sich rapide und gleiches gilt für den information bedarf von Unternehmen,”erläutert Peter Derycz, Präsident und Vorstandsvorsitzender von reprint Desk。”内容工作流程2015 bietet Einblick在die notwendigen strategy gien und Instrumente, um dieser Herausforderung zu begegnen,“所以Derycz。

Die Veranstaltungen richten sich an Information profis, Unternehmensbibliothekare und Verantwortliche in den Bereichen wisessmanagement, Forschung und Medizinische Information, welche budget für unternehmensweite Informationsbeschaffung und verwaltung kontrollieren。Ein Nachmittagsblock verschafft Informationsmanagern in der Arzneimittelsicherheit und pharmazeutischen Industrie eine Überblick über药物警戒工作流管理。

内容工作流2015 bietet Präsentationen von führenden Marktteilnehmern, wie etwa Reprints Desk, OpenAthens Eduserv,版权许可机构和ProQuest sowie einen technology - Showcase mit 10-minütigen简报zu den neuesten趋势im内容工作流管理von teilnehmenden赞助。

Teilnahme für Endanwender ist kostenlos, aber Plätze sind begrenzt, um Teilnehmern ausreichend Gelegenheit für Networking zu geben。Frühzeitige安祖拉坦注册师。选项für赞助和die Teilnahme von信息sanbietern sind verfügbar。Für Anmeldung和weitere信息,隐含议程和选项für赞助商,besuchen Sie die活动网站下www.contentworkflow.net

事件:2015年工作流程

基准:20.2015年10月,英国伦敦皇家学会
2015年十月啤酒节,德国法兰克福的肯尼迪别墅
多尔:9.00 - 16.00乌尔

ANMELDUNG:www.contentworkflow.net


Über研究解决方案

研究解决方案,Inc (OTCQB:RSSS)和seine百prozentige Tochter Reprints Desk, Inc (www.reprintsdesk.com70 Prozent der Top 25 pharmaeutihmen weltwit vertrauen auf unsere Lösungen。Article Galaxy, unsere Cloud-basierte软件即服务(SaaS)平台,bietet unseren Kunden unmittelbaren Zugang zu über einer Million neu publizierter Artikel pro Jahr zusätzlich zu meheren 1000 Million berits publizierten Artikeln mit dem Ziel, wissenschaftliche Inhalte zugänglich zu machen, die kritisch für Forschung und Entwicklung sind。我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说,我是说。Wir arbeiten mit den weltweit größten STM-Verlagen, die Ihre吸气数字anbieten, und unterstützen umgekehrt Verlagshäuser bei der e吸气tung des Urheberrechts。

Über转载Desk®

转载Desk vereinfacht und verbessert Zugang, Erwerb und legale Wiederverwendung von wissenschaftlichen Artikeln and klinischen Sonderdrucken im Rahmen von medizinischen studen, medizinischer信息sowie wissenschaftlicher, technischer and medizinischer Forschung。组织weltwit mit ausgeprägtem IP Portfolio vertrauen auf Reprints Desk wegen dem zugrundeliegenden partnerschaftlichen Geschäftsmodell, einem effizienten Bezugssystem für Artikel und erstklassigem Kundenservice。Seit 2008 wurde Reprints Desk kontinuierlich auf dem ersten Rang in allen Bewertungskategorien für文件交付Anbieter des Marktforschungsunternehmens Outsell geführt。

Weitere Informationen:

伊恩·帕尔默,首席销售和营销官

研究解决方案公司和转载台,公司。
ipalmer@reprintsdesk.com
+1 (415) 533-8308,
投资者关系研究解决方案:
克里斯泰森
Liolios Group, Inc.
RSSS@liolios.com
+1 (949) 574-3860,

OpenAthens

我是市场总监路易丝·伊格尔
louise.eagle@eduserv.org.uk
+44 (0)1225 470 596

通过电子邮件分享 分享这个!
提交到reddit 分享

Schweitzer Fachinformationen und ProQuest beschließen weitere Kooperationen

施维泽的工厂和工厂,它的名字叫什么名字?它的名字叫什么名字?它的名字叫什么名字?Beide Unternehmen kooperieren berits seit Jahren erfolgreich im Vertrieb和聚合电子书angebote von ProQuest。

Zukünftig wid Schweitzer Fachinformationen als Vertriebspartner im Kundensegment Fachhochschulen auh die Datenbanken wie z.B. ABI Inform,创业,VOGUE档案和Softwarelösungen wie den Discovery Service“Summon”von ProQuest seinen Kunden und Interessenten anbieten。

Jörg Pieper, Schweitzer Fachinformationen):“Wir freuen uns sehr über diesen weiteren Schritt in der Zusammenarbeit mit ProQuest。”Damit erweitern wir unser Angebotsspektrum unsere技术,Kompetenz um einen weiteren Baustein und etablieren Schweitzer制造国家,zukftsorientieren制造国家,dienstleister "

Michael Leuschner, DACH和东欧区域销售经理(ProQuest):“Der Anspruch von ProQuest ist es, nicht nur hochwertige Inhalte und Softwarelösungen anzubieten, sondern auh eine professionelle Kaufberatung und Kundendienstleistung kontinuierlich abzuliefen。Gerade für das Segment der Fachhochschulen sehen wir diesbezüglich noch weiteres ausbau潜能。Deshalb sind wir sehr glücklich, mit Schweitzer Fachinformationen die berits bestehende Kooperation für eBooks auf unser gesamtes产品组合ausweiten zu können和die Fachhochschulen in Deutschland unel umfangreicher und ausführlicher beraten zu können。

Über Schweitzer Fachinformationen

Wissen,是wiichtig ist: Wir versorgen Experten schnell and komfortabel mit genau den Fachinformationen, die relevant für ihren Erfolg sind - gedruckt oder in Form von E-Medien。Das Besondere: Als einer der führenden Anbieter für Fachinformationen verbinden wir fachliche Beratung mit durchdachten Lösungen für die beschafung, Verwaltung和Nutzung von Wissen。Das macht Schweitzer zum starken合伙人für Anwälte, Wirtschaftsprüfer和Steuerberater sowie Unternehmen, öffentliche Verwaltungen和Bibliotheken。德国施韦策工厂的工人beschäftigen derzeit über 600 Mitarbeiter。

超级ProQuest//www.yobetvip.app

ProQuest带来Menschen mit geprüften, zuverlässigen Informationen zusammen。Als zentrales Element für ernsthafte Forschung, stellen die Produkte des unternehens in Tor zum Wissen der Welt, unter anderem zestentationen, staatlichen und kulturelen Archiven, Nachrichten, historischen Sammlungen and电子书。ProQuest Technologien Nutzern in allen kritischen Phasen in der Forschung und unterstützen beim Entdecken, Zugreifen, Teilen, Erstellen und Verwalten von Informationen。

Die Cloud-basierten Technologien des Unternehmens bieten flexible Lösungen für Bibliothekare, Studenten und Forscher durch Die ProQuest®,出版®, Coutts®Informationsdienste,对话框®, ebrary®, EBL™sowie死SIPX®Unternehmen。Darüber hinaus stehen beachtliche Forschungswerkzeuge zur Verfügung wie die Summon®发现服务,死亡流®kollaborations - platform, die MyiLibrary®电子书平台,死吧Pivot®Fördermittel-Datenbank und die Intota™bibliotheks服务平台。Das Unternehmen hat seinen Hauptsitz在安阿伯,密歇根和Niederlassungen auf der ganzen Welt。

Medienkontakt:

尼古拉·培根
EMEA公共关系经理

nicola.bacon@proquest.com

电话:+44 (0)1223 271236

通过电子邮件分享 分享这个!
提交到reddit 分享