2019年7月25日 yobetvip官网

你对麦克白的什么“不”?

黑泽明是如何利用日本古典戏剧的惯例将诗人的诗歌语言翻译成视觉诗歌的

由Courtney Suciu.

当著名日本导演黑泽明的蜘蛛巢城1961年,美国批评人士首次亮相,美国批评者不太了解该制作什么。

视觉上令人惊叹,现在经典的电影是莎士比亚永恒悲剧的重述,麦克白-以封建的日本为背景,采用传统能剧的习俗。

审查员来自出版物新闻日纽约时报他们称赞黑泽明惊人的艺术才华,同时也把这个项目看成是莎士比亚戏剧的“二流版本”。

然而,尽管接受得这么早,蜘蛛巢城作为一部电影杰作经久不衰。我们将探讨如何通过对日本古典戏剧的更深理解来提高我们对莎士比亚关于命运的危险和对权力的不懈追求的毁灭性故事的欣赏;为什么黑泽明的蜘蛛巢城持续融合文化和戏剧惯例。

早期的评论家是怎么说的

在着名的日本董事Akira Kurosawa的蜘蛛巢城,主题和故事情节与莎士比亚的主题相同麦克白.主角,改名的垫子,收到预测 - 不是三个女巫,而是他的妻子更名为Asaji,敦促他犯下谋杀案,以便将这一预言犯下这一预言。

然而,不是11TH.- 苏格兰,蜘蛛巢城占地16TH.这是一个军阀统治的时代,幕府将军和他们的武士被称为武士。

除了这种变化外,Kurosawa没有尝试翻译莎士比亚的语言,而是依靠违规行为的舒缓,故意运动和戏剧性沉默,以传达展开的悲剧。对于一些西方批评者来说,这证明了问题。

虽然一些赞扬的Kurosawa令人难以困扰的视觉艺术性,但许多人都同意了欲望的情绪新闻日娱乐编辑Ben Kubasik1他认为这部电影是莎士比亚悲剧的“二流版本”。

In a review titled “Throne of Blood is a Royal Bore,” Kubasik complained that the director’s use of “stylized devices from his country’s Noh Theater techniques…does away with the majesty of Shakespeare’s own words” and “Kurosawa’s effort is likely to be remote, slow-moving and repetitive to western audiences.”

与Bosley Crowther呈现的人相比,该评估似乎慷慨2纽约时报他说这部电影很“有趣”,并解释了他选择这个特别的形容词的原因:“我们之所以给它贴上‘有趣’的标签,是因为轻松是唯一的方式,来演绎这个雄心勃勃的苏格兰人的故事。”

克瑟瑟继续承认Kurosawa可能“没有打算对他的形式的同胞有趣,但它的奇怪融合文化对比点击了洋红色的有趣机组。”

英国的接待也没有热情得多。曼彻斯特卫报的“伦敦影评人”3.他承认影片中有“精彩之处”,包括表演,尤其是饰演麦克白夫人的山田五铃,以及“偶尔出现的突然而生动的美丽画面”。

不幸的是,对这位评论家来说,“按照西方的计算,这些元素并不能构成一部伟大的电影。”

对莎士比亚诗歌的视觉解读

那么为什么西方批评者有这种不屑一顾的反应蜘蛛巢城

这是明亮赖的论文的主题4.谁解释了美国和欧洲的学者争辩说“蜘蛛巢城他们忽视了黑泽明“将莎士比亚的诗歌翻译成动作,更广泛地说,是形象”。

据赖赖,Kurosawa最初被培训为视觉艺术家,这种影响力可以在“画家”的电影制作中看到,特别是他对诠释的麦克白.日本传统能剧的惯例为导演提供了一个框架,让他可以通过一种不同的审美体验来探索莎士比亚著名的故事——这可能会让那些偏爱莎士比亚语言诗意的观众感到不舒服。

”中的人物麦克白表达他们的思想和感情主要是通过言语,而那些在蜘蛛巢城通过动作和语言来表达自己,”赖写道。“黑泽明在编排和津、浅治和老妇人的动作时遵循能剧的传统……把它们变成‘舞蹈’。”

在这样做时,学者继续,“他因此给出了他们的运动象征意义。演员的动作永远不会意外;相反,它们补充,强调甚至取代言论。Kurosawa通过NOH实现这项任务,其中风格和故事是一个。“

在NOH中的慢速,微妙和故意运动的优先级可能不熟悉西方观众,并且可能会妨碍他们对电影的享受或理解。这也许有助于批评者解雇蜘蛛巢城作为“有趣,”“无聊”或幽默。但是,为了清楚起见,LAI解释了Kurosawa重述的NOH的约定如何:

能剧演员戴面具是为了隐藏他们的面部表情,从而强调他们的身体动作。尽管能剧面具有一个固定的表情,但它是非常富有表现力的。通过倾斜他的面具向上或向下或向左或向右移动,一个表演者可以创造大量的表情,特别是当他把他的面具动作与那些更灵活的身体。通过移动他的面具,他操纵了光线的反射,这也有助于创造不同的表情。

对这些公约的了解可以帮助观众更好地欣赏或至少理解它们如何将莎士比亚的诗意翻译成诗意的运动。结果是不同的媒介和观看体验,但没有少 - 或者可能加剧 - 戏剧。

因为“诺夫表演者仍然仍然很长一段时间,”赖写道,“他制造的任何运动,然而,略微略微,吸引了观众的立即关注。”这种效果的一个例子是“当Asaji和老太太”脱掉他们的面具并因为他的伪君性陈述而明确地笑了垫片时,观众立即注意到他们表达的变革。“

因此,据赖赖说,导演“通过他使用的是,没有那种图像与他们表达思想和情绪的能力中的言语一样强大。”

跨文化紧张局势的戏剧

划分批评者的另一个组成部分是众金林所考虑的“文化对比的奇怪融合”。但是,对于冠军蜘蛛巢城这种二分法是黑泽明故事叙述中不可或缺的一部分,也为电影注入了不寻常的能量。

根据文学评论家罗伯特·沃森的说法5.他利用日本能剧的技巧来传达莎士比亚的主题,创造了东西方文化的创新融合,为他的戏剧注入了一种激动人心的张力。

“这种紧张局势被并置,在电影的表演和讲故事的风格一方面,另一方面,现代西方心理现实主义的风格,另一方面,传统的诺赫面具和运动,”他继续。

对于沃森来说,这种戏剧性的紧张局势不仅是电影的风格化的戏剧感,而且还曾努力推翻故事的主题和环境。对这两个版本的悲剧都是关键的遗嘱和提交之间的紧张二分法。沃森指出,“如此麦克白,更深的悲剧蜘蛛巢城取决于认识到完全的个人自由和被更高的权力完全控制一样危险"

他继续,“传统权威和个人自我主张之间的紧张局势在麦克白麦克白麦克白的几年中非常重要(由于社会经济秩序的后期动荡,并且英格兰斯图尔特王朝的不确定推出)。”

在16中设置他对麦克白的适应TH.- 日本,Kurosawa能够在两次和地点之间绘制平行。正如Watson所说,类似的紧张局势“在这部电影中所示的Sengoku期间就会很重要。”他解释说:“大约是莎士比亚诞生的世纪和半球,这是通过铁武士派系和地球高桥的多个阶段来痛苦的时代:通过他们所谓的下属推翻领导者。”

这样的环境肯定似乎是一个适当的氛围,为一般的一般的氛围谋杀他的主权,以便为自己索赔更高的权威。

沃森总结道:“和许多其他伟大的艺术作品一样,蜘蛛巢城对人道道德的一种深刻矛盾的探索,即一旦强烈局部化和跨跨境。“换句话说,它在特定时间和地点内有故意设立的故事,在特定文化的惯例中,这也证明了无论时间,地点或文化如何忍受人类的斗争普遍性。

也许这是Kurosawa版本的莎士比亚戏剧的真正美。您是否更喜欢版本麦克白或者你支持导演对经典故事进行更实验性的改编,蜘蛛巢城提供了一个独特的邀请,让我们更深入地思考各种故事叙述模式。这部电影以引人注目的方式探索了不同文化中的不同戏剧习俗是如何相互矛盾、相互促进的,从而形成了一部真正的原创艺术作品。

为进一步研究

了解更多关于麦克白并通过以下产品链接比较不同版本的游戏):

麦克白.Doran,G.(导演)。(2001年,1月01日)。[视频/ DVD]照明。电视适应麦克白的特色皇家莎士比亚公司。可用剧院在视频中proquest一个学术学术视频在线

Macbeth,在Stratford Festival HD 2016电影中,13个中的1个.奥布莱恩,S.(导演)。(2016年1月1日)。[视频/ DVD] Stratford节。可用proquest一个学术学术视频在线

麦克白.劳埃德,p(导演)。(2012年1月01)。(视频/ DVD)作品的当代艺术。黑、红、奶油和金色是菲莉达·劳埃德(Phyllida Lloyd)在皇家歌剧院(Royal Opera House)上演威尔第(Verdi)的苏格兰戏剧时使用的色彩,这是一部气势磅礴但又不失犀利的戏剧。可用proquest一个学术学术视频在线

伊桑·霍克主演的《麦克白》.Stockly,N。(导演)。(2013,1月01日)。[视频/ DVD]公共广播服务。Ethan Hawke随着他研究莎士比亚杀麦克酸的一部分。可用proquest一个学术学术视频在线

Kušej,M.(Director),&Petri,H.(生产者)。(2006)。姆特森克的麦克白夫人[视频文件]。opus arte。可用proquest一个学术学术视频在线

McKellen,I.(Producer),&Browning,K。(导演)。伊恩·麦克莱恩:表演莎士比亚.[视频/ DVD] Entertainment One Ltd.本纪录片特征在莎士比亚的戏剧中表演爵士IAN McKellen。可用学术视频在线

笔记:

  1. Ben Kubasik Newsday,E。(11月24日)。'血宝座'是皇家钻孔新闻日(1940 - 1990)。可用Proquest历史报纸
  2. (1961年11月23日)。屏幕:变化现场:日本生产'Macbeth'开放纽约时报(1923-Current文件)。可用Proquest历史报纸
  3. 我们的伦敦,F. C.(1957年10月18日)。古代日本的麦克白:“血之王座。”《曼彻斯特卫报》(1901-1959)。可用Proquest历史报纸
  4. 莱,M. L.(1993)。Akira Kurosawa在“血宝座”中的使用,他的电影适应威廉莎士比亚的“麦克白”(订单号1354810)。可用ProQuest全球论文proquest一个学术
  5. 沃森,R. N.(2014)。蜘蛛巢城.英国伦敦:英国电影学院。可用电影剧本在线系列

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Courtney Suciu是Proquest领导博客作家。她的爱包括图书馆,识字和研究与艺术和人文相关的非凡故事。她在英语文学硕士学位和教学中的背景,新闻和营销。跟随她的@quirkysuciu.