2018年7月12日 yobetvip官网

为什么我们需要阅读更多的国际作家的作品

边缘化作者如何阅读作品提升了对自己和彼此的理解

由Courtney Suciu.

作家安·摩根被认为是读书,但是当她拿到衬里衬里衬里的书并填补了她的电子读者时,她有一个EPIphany:几乎所有她的收藏的所有标题都是由英国和北美作家编写的。几乎没有任何他们从其他语言翻译。

她想知道文学 - 和卓越的见解作品 - 她是否错过了如此有限的国际声音接触?

决心拓宽她的文学视野,摩根致力于196个国家的作者阅读书籍。她用博客记录了她的旅程,在世界各地的阅读一年,这成为一本书,两个封面之间的世界:阅读地球。她的经历也激发了一个TED谈话1在那里她揭示了她对国际声音接触的挑战和照明。

“书籍有非凡的力量让你离开自己,”摩根告诉观众“,进入某人的别人的心态,以便至少在不同的眼睛看世界。”

摩根继续:

这可能是一种不舒服的经历,特别是如果您从文化中读一本书,那么从您自己的价值观完全不同。但它也可能是真正的启发。摔跤与不熟悉的想法可以澄清自己的思想。它可以在你可能一直在看世界的方式显示盲点。

一个屡获殊荣的英国 - 利比亚作家Hisham Matar守护者网站2提醒我们摩根的话。像摩根一样,Matar指出,根据美国,英国每年出版的翻译人数可以忽略不计的工作数量(分别根据Matar分别为1.5%和3%)。

“这使得文化和滋养自恋”贫困,“他警告说。“简单地说,这是无聊和危险的。”

Matar的话语似乎是一个严厉和双曲线。危险的?但是,考虑一下:正如互联网让我们忘记了世界各地不同人物的思想和经验,我们多久利用这种技术,只能倾向于欺骗伴随我们自己的想法和经验的媒体?

什么是cloistering自己这样的后果是什么?没有这种智力孤立被证明是危险的吗?

可以访问更多样化和包容性的文学成为潜在的补救措施吗?

世界文学不是传统西部佳能的替代品

今年春天早些时候,普利策获奖的越南美国作家越守诺谷队在挑衅的论文中华盛顿邮政3.在那里他还使案件更加暴露于更广泛的国际声音。

他回忆起是博士学位。候选人在90年代初,不鼓励在越南和越南美洲文学中写作他的论文。显然,只有对这种利基地区的文学专业知识的需求并不是。这使Nguyen得出结论:

我们在少数民族中,总是要知道大多数人的思想,一个荣幸的大多数人知道它没有返回。了解这种意味着少数民族的生存。这种无知是大多数人的特权表达。

现在,南加州大学英语教授,Nguyen写道,他一直在考虑他的经历,就像“几十年的长期战争在佳能争吵中那样。”据阮仁,即使学生越来越需要更具包容性课程,许多机构仍然致力于与西方文学传统对齐的英语。他们的教学大纲继续专注于乔叟,莎士比亚,奥斯汀和丁尼生的喜,Nguyen说,似乎有一种担心,即引入更多的国际作家将离开容不得这样的经典之作。

Nguyen迫使我们考虑教学和学习英语意味着什么,即杰出的作家是移民和移民的后裔。他们可以用英语写作,但他们的观点挑战了规范文学所通知的文化价值观和信念。他们为殖民主义,帝国主义和奴隶制等主题提供替代观点。但他们也不应该是英语课程的一部分吗?

以及从其他语言翻译成英语的作家呢?这些边缘化作者通常从阅读列表中省略,可以贡献长期以来遗漏西方文学话语的视角,背景和意义。这种声音对于更完整的,不仅具有传统的英语文学,而且对自己而且彼此来说是必要的。

建立包容性佳能和拥抱国际声音并不代替传统的佳能。这也不是关于政治正确或身份政治。正如摩根承认的那样,访问挑战假设的故事,扩大我们的观点,并以我们一直在寻找世界的方式向我们展示盲点。

正如尼文所指出的那样,“移民的书籍,外国人和少数群体并不削弱”经典“课程。他们加强它。”

建造包容性收集的挑战

那么,挑战成了,在哪里开始?随着摩根和Matar的指出,英语翻译的作品有限,对于读者,教育工作者和图书馆员具有有限的世界文学知识,可以令人生畏,知道如何选择作者和标题。

幸运的是,对不同阅读名单的建议比比皆是。摩根的文学行程可能是世界文学的优秀道路。在他的邮政文章,Nguyen提供了对他很重要的非西方或非西方或非西班牙作者的10本书的清单。

图书馆 - 特别是学术图书馆 - 越来越多地支持学生和教师,通过提供对关键文章,参考资料和传记信息以及全文小说,短篇小说和国际国际创造性的非小说,寻求更完整的阅读和研究经验。作家。图书馆集合正在发展,因为图书馆员已开始评估文学资源,以了解资源与来自世界各地的当代作品的经典作用。

一些主要内容提供商也在响应。例如,Proquest在其旗舰文学中综合了亚历山大街道世界文学和黑色写作集合。这个新的文学在线付费礼物少数民族和国际作者沿着传统的西方经典的并排侧发现。

Ultimately, it’s up to us – educators, libraries, publishers and content providers – to work together in providing access to a diversity of voices, ensuring that marginalized members of our international community can be heard, so that readers and researchers can learn from, and about, each other.

毕竟,这就是我们对文学所喜爱的:它是如何独特,美妙,有时会让我们进入与我们不同的人的思想和现实。

来自Nguyen的推荐阅读
*正如在华盛顿邮政的那样

  1. AiméCésaire,“暴风雨”,一个味道,即在舞台上看到莎士比亚的“暴风雨”。
  2. Frantz Fanon,“地球的猥琐”,1961年呼吁今天仍然悲伤地相关。
  3. 哈丽特雅各布,“事件在婢,生命”的思想交叉的一个例子 - 关于种族,阶级,性别和性的 - 术语被发明之前。
  4. 牙买加金德,“一个小地方”,它展示了旅游者如何由当地人经历,这应该使所有游客不舒服。
  5. Maxine Hong Kingston,“女士战士”,汇集了女权主义和中国美国人,使亚裔美国文学成为一种力量。
  6. Doris少得多,“金笔记本”,有助于减少诺贝尔奖,但不一定会让她需要阅读。她应该是。
  7. GabrielGarcíaMárquez,“在霍乱时的爱情,”我在新生年前的几天内消耗了,这是我最喜欢的作品。
  8. Salman Rushdie,“午夜的孩子”,一种文学风格和想象力的勇气展示,使Anglophone印度文学带到前景。
  9. 爱德华表示,“东方主义”,批评的一项批评,揭开了后殖民研究领域,并使不可能不考虑另一个。
  10. 艾米莉威尔逊的荷马的“奥德赛”的翻译,受女权主义和后殖民理论的影响,并像畅销书一样读。

笔记:

  1. 摩根,安。(2015年11月)。从世界各国读一本书的一年。(视频)。
  2. HISHAM MATAR:国际文学非常被低估,而英文书籍经常被高估。(2018年4月20日)。守护者(网站)。
  3. * Nguyen,V.T.(2018年5月06日)。佳能饲料华盛顿邮报。可用Proquest Central.全球新闻
____________________________________________________________________________________

Courtney Suciu是Proquest领导博客作家。她的爱包括图书馆,识字和研究与艺术和人文相关的非凡故事。她在英语文学硕士学位和教学中的背景,新闻和营销。跟着她的@quirkysuciu.